CKYC Notice: Elevators Routine Maintenance (June 2018) / 蔡繼有書院:電梯例行定期檢查 (二零一八年六月份)

Dear CKYC members,

 

Greetings from Choi Kai Yau College! Please be informed that CKYC Elevators Routine Maintenance is scheduled as below:

Elevators Routine Maintenance Period
14th June, 2018 (Thursday) 14:30 – 18:30
28th June, 2018 (Thursday) 14:30 – 18:30

 

During the assigned period, the elevators will be temporarily closed for maintenance. We apologize for any inconvenience caused, and your understanding will be highly appreciated.

 

For any enquiry, please contact us via email: ckycollege@umac.mo. Thank you for your kind attention!

 

Choi Kai Yau College

 

 

各位蔡繼有書院同學:

大家好!本書院將於以下日期及時間對電梯進行例行定期檢查工作:

電梯定期檢查工作時間
2018年6月14日(星期四) 14:30 – 18:30
2018年6月28日(星期四) 14:30 – 18:30

 

以上時段請暫停使用正在檢查中的電梯,不便之處,敬請見諒。

若有任何疑問,可透過電郵:ckycollege@umac.mo 與我們聯絡,謝謝。

 

蔡繼有書院

 

CKYC Important Notice: 2018/2019 Residence Period, Meal Service Period, New RC Fee Payment & Refund Policy / 蔡繼有書院重要通知: 2018/2019學年住宿期、供餐期、應付院費及院費退還條例

Dear CKYC Students,

 

We would like to announce the important information for academic year 2018/2019:

 

  1. RC Residence Period for Academic Year 2018/2019;
  2. RC Meal Service Period for Academic Year 2018/2019;
  3. New RC fee payment and refund policy which will be adopted from academic year 2018/2019 and afterward until further policy changes.

 

  1. RC Residence Period for Academic Year 2018/2019
2018/2019 Starting Date Ending Date
1st Semester 13 Aug 2018 6 Jan 2019
2nd Semester 7 Jan 2019 31 May 2019

 

 

  1. RC Meal Service Period for Academic Year 2018/2019
2018/2019 Service Period
1st Semester 13 Aug to 18 Dec 2018
2nd Semester 6 Jan to 29 Jan 2019
12 Feb to 18 May 2019

 

 

3A. Residential College Fee (2018/2019) (which was announced in Dec 2017)

3A.1 The Residential College Fee applies to all students living in Residential Colleges, including new intakes and returning students. Kindly please find the RC fee in 2018/2019 for your reference:

 Student from College Fee per Academic Year (MOP)
Macau 14,500
Non Local 23,700
Incoming Exchange 27,400

 

* Macau student refers to the holder of valid Macao SAR I.D. card;

* Room type is double occupancy for two semesters.

* The fee includes 15 meals per week, residential college facilities, activities, high table dinner, workshops, and seminars.

 

3B. New Refund Policy

3B.1 All students who withdraw from RC 2 weeks before the residence period starts or earlier can apply for a full refund of the RC fee paid.

3B.2 All students who withdraw from RC within 2 weeks before the residence period starts can apply for a refund of 50% of the RC fee paid.

3B.3 There will be no refund for students who withdraw from RC after the residence period starts.

3B.4 For any other cases, please contact the General Office for enquiry.

 

* Withdrawal and refund application in written format submitted to ckycollege@umac.mo is required.

* Withdrawal and refund application is subject to College Master’s final approval.

 

Should there be any question, please do not hesitate to contact the general office of CKYC.

 

Yours Sincerely,

Choi Kai Yau College

University of Macau

 

 

親愛的蔡繼有書院同學,

 

請見以下關於2018/2019學年 住宿書院學生住宿期、書院餐廳供餐期、應付院費及院費退還政策新措施的相關資訊。

 

  1. 2018/2019學年住宿式書院學生住宿期
2018/2019 起始日 終止日
第一學期 2018年8月13日 2019年1月6日
第二學期 2019年1月7日 2019年5月31日

 

 

  1. 2018/2019學年住宿式書院餐廳供餐期
2018/2019 Service Period
第一學期 2018年8月13日至12月18日
第二學期 2019年1月6日 至 29 日
2019年2月12日至 5月18日

 

 

3A. 住宿式書院應付院費 (2018/2019) (早於201712月發佈)

3A.1 住宿式書院應付院費適用於所有新生及舊生,2018/2019學年的院費為:

  住宿式書院每學年應付院費 (MOP)
澳門本地生 14,500
非本地生 23,700
交流生 27,400

 

* 澳門本地生是指持有澳門特別行政區身份證之人士;

* 房間類型為雙人房。

* 以上費用包括每週15餐膳食、使用書院設施、參與書院活動、高桌晚宴、書院工作坊及講座等等。

 

3B. 院費退還新政策

3B.1 如學生在住宿期開始前兩星期或於更早時間申請退宿,可申請全數退回已繳付之書院院費;

3B.2 如學生在住宿期開始前兩星期內申請退宿,可申請退回其已繳付百分之五十之書院院費;

3B.3 如學生在住宿期開始後退宿,則不獲任何退款;

3B.4 其他情況,請垂詢書院行政辦公室。

 

* 退宿及院費退還申請必須以書面形式遞交至 ckycollege@umac.mo

* 退宿及院費退還申請必須由書院院長最終審批。

 

如有任何疑問,歡迎隨時與蔡繼有書院辦公室聯絡。謝謝。

 

澳門大學 蔡繼有書院辦公室

Friendly Reminder: 2017/2018 CKYC Mass Moving Out / 提提你: 二零一七/ 二零一八學年蔡繼有書院大規模遷出事宜

Dear CKYC Members,

Greetings from the Choi Kai Yau College! Please be informed that the 2017/2018 CKYC Mass Moving Out is arranged as below:

  1. The below students are requirement to complete the move-out procedure and remove all belongings from college on or before 17:30, 31 May 2018:
  • Students who did not apply for 2018 Summer Stay; or
  • Students who have applied for 2018 Summer Stay but the stay period does not start from 31 May; or
  • Students who applied for 2018 Summer Stay but the application is not accepted.
  1. Mass Moving out Period: 16 – 31 May 2018 (Need to make reservation in General Office at least 3 working days before moving out)

 

  1. Application Method:
  • Reserve the Moving out schedule and fill application form at CKYC General Office (G003).
  • Office Hours: Monday – Thursday (9:00 – 13:00, 14:00 – 17:45), Friday (9:00 – 13:00, 14:00 -17:30)
  1. Notes:
  • Please remove all belongings and rubbish in the room before moving out. Anything left in the room may be discarded and will be charged at least MOP150 of cleaning fees and garbage removal fee respectively.
  • Students are required to return the room key card and equipment checklist by themselves, otherwise, the move-out procedure would be considered as unsuccessful. Please be noted that students would be charged the late move-out fee of MOP40.00 per night if the move-out procedure cannot be completed on or before 31 May.
  • CKYC has reserved the right of final decision.

 

For any enquiries, please contact us via email: ckycollege@umac.mo. Thank you for your kind attention!

 

Choi Kai Yau College

University of Macau

 

 

各位蔡繼有書院的同學:

大家好!現通知有關二零一七/ 二零一八學年蔡繼有書院大規模遷出事宜,詳情如下:

1. 以下學生必須在2018531之前收拾好私人物品及完成遷出書院,包括:

  • 沒有申請2018年暑期留宿的學生;或
  • 已申請暑期留宿但不是從2018年5月31日起開始暑期留宿的學生;或
  • 已申請暑期留宿但其申請不獲接納的學生
  1. 遷出時間:2018年5月16日至31日(須由即日起至計劃遷出日期前最少3個工作天到書院辦公室提交預約)

 

  1. 申請方法:
  • 於辦公時間內親自前往蔡繼有書院辦公室(G003)辦理預約手續及填寫申請表。(申請表必須由本人填寫,恕不接受任何代理填表)
  • 辦公時間:星期一至星期四(9:00 – 13:00, 14:00–17:45),星期五(9:00–13:00, 14:00–17:30)
  1. 注意事項:
  • 學生在遷離書院前須完全清理房間內所有個人物品及垃圾,否則遺留在房間內的物品會被丟棄,並收取分別不少於澳門幣一百五十元的垃圾處理費及清潔費。
  • 學生必須於遷出當天親自交還房卡及「房間設備清單」,遷出手續方為完成。如沒有在5月31日或之前完成遷出手續,學生將會被收取每晚澳門幣四十元的延遲遷出費用。
  • 蔡繼有書院將保留最終決定權。

如同學對上述內容有任何疑問,可透過電郵:ckycollege@umac.mo 與我們聯絡,謝謝。

 

澳門大學蔡繼有書院

CKYC Notice: Music Room G031 is closed until further notice / 蔡繼有書院通知: 音樂室G031暫時關閉直至另行通知

Dear CKYC Members,

 

Due to the termite infestation, the Music Room G031 is closed until further notice.

We apologize for any inconvenience caused, and your understanding will be highly appreciated.

 

For any further enquiries, please contact us via email: ckycollege@umac.mo. Thank you for your kind attention!

 

Choi Kai Yau College

 

————————————————————————————————————————————————————–

 

各位蔡繼有書院成員:

 

由於受到白蟻影響,茲通知書院音樂室G031將暫停開放直至另行通知。

不便之處,敬請見諒。

若有任何疑問,可透過電郵:ckycollege@umac.mo 與我們聯絡,謝謝。

 

蔡繼有書院

CKYC Notice: Air-Conditioner Cleaning at Students’ Rooms on 4-11 May, 2018 / 蔡繼有書院通知:書院房間冷氣清洗工作 (2018年5月4日至11日)

Dear CKYC members,

 

Greetings from Choi Kai Yau College! Please be informed that Landscape Maintenance & Management Department is going to do the air-conditioner cleaning service at College students’ room and the service is scheduled as below:

 

Air-Conditioner Cleaning Service Period
4 – 11 May, 2018 9:00-18:00

 

College student trainee will accompany the technician enter the room if nobody is in the room. We apologize for any inconvenience caused, and your understanding will be highly appreciated.

If you have any concern regarding the arrangement, please contact the General Office before 27 April.

 

For any enquiries, please contact us via email: ckycollege@umac.mo. Thank you for your kind attention!

 

Choi Kai Yau College

 

 

各位蔡繼有書院同學:

 

大家好!設施營運及維護處將於以下日期及時間對書院學生房間進行冷氣機清洗工作:

冷氣機清洗工作時間
2018年5月4日至11日 9:00-18:00

 

如房間沒有人,學生助理將陪同師傅內進直至完成清理工作,不便之處,敬請見諒。

同學如對以上安排有異議,請於4月27日前與書院辦公室聯絡。

 

若有任何疑問,可透過電郵:ckycollege@umac.mo 與我們聯絡,謝謝。

 

蔡繼有書院